{"id":1982,"date":"2026-03-21T18:09:40","date_gmt":"2026-03-21T18:09:40","guid":{"rendered":"https:\/\/uni-informa.it\/-\/?p=1982"},"modified":"2026-04-08T12:05:41","modified_gmt":"2026-04-08T12:05:41","slug":"una-rondine-non-fa-primavera","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/uni-informa.it\/-\/una-rondine-non-fa-primavera\/","title":{"rendered":"Una rondine non fa primavera"},"content":{"rendered":"<p align=\"left\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone wp-image-1986\" src=\"http:\/\/uni-informa.it\/-\/wp-content\/uploads\/2026\/03\/una-rondine-non-fa-primavera.jpg\" alt=\"\" width=\"235\" height=\"170\" \/><\/p>\n<p class=\"western\" align=\"left\">Il proverbio ha origini antiche e un curriculum di tutto rispetto, nasce nell\u2019antichit\u00e0 ed \u00e8 rispolverato ogni anno all\u2019arrivo della primavera. E\u2019 attribuito al filosofo Aristotele che lo cita nell\u2019opera \u201c<i>Etica Nicomachea\u201d- IV<\/i> secolo a.C. <i> \u201c\u03bc\u03b9\u03b1 \u03c7\u03b5\u03bb\u03b9\u03b4\u1f7c\u03bd \u1f14\u03b1\u03c1 \u03bf\u03cd \u03c0\u03bf\u03b9\u03b5\u1fd6\u201d (una rondine non fa primavera). <\/i><\/p>\n<p class=\"western\" align=\"left\">Testualmente: <i>\u201cCome una rondine non fa primavera, n\u00e9 la fa un solo giorno di sole, cos\u00ec un solo giorno o un breve spazio di tempo non fanno felice nessuno\u201d. <\/i>Il filosofo lo utilizz\u00f2 per spiegare che, come un singolo uccello (o un giorno di sole) non garantisce l\u2019inizio della bella stagione, allo stesso modo un singolo atto non definisce la felicit\u00e0 o la virt\u00f9 di una persona.<\/p>\n<p class=\"western\" align=\"left\">Erasmo da Rotterdam lo riprese successivamente nella raccolta degli \u201c<i>Adagia<\/i>\u201d traducendolo in latino \u201c<i>Una hirundo non facit ver\u201d<\/i> per esprimere che non bastano buone azioni compiute in modo sporadico per affermare la vera bont\u00e0 dell\u2019uomo.<i> <\/i>Il commediografo greco Aristofane infine completa il concetto e lo riprende nella sua commedia \u201c<i>Gli Uccelli\u201d<\/i> affermando che c\u2019\u00e8 bisogno di molte rondini per definire la stagione della primavera.<\/p>\n<p class=\"western\" align=\"left\">La spiegazione del detto nasce dall\u2019osservazione di questi uccelli: le rondini migrano a primavera dall\u2019Africa e il loro arrivo segna l\u2019inizio della bella stagione, tuttavia volano in stormi per proteggersi dai predatori e avvistare una sola rondine in volo non pu\u00f2 essere presagio della bella stagione. Una rondine solitaria \u00e8 un fatto insolito, potrebbe indicare che \u00e8 andata fuori rotta e non rappresenta la prova che l\u2019inverno se ne \u00e8 andato e la primavera sta arrivando.<\/p>\n<p class=\"western\" align=\"left\">Il detto invita alla prudenza nell\u2019esprimere giudizi, ammonendo di non trarre conclusioni affrettate basandosi su un singolo evento sporadico.<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>\n<p class=\"western\" align=\"left\"><strong><em>FRANCESE :<\/em> &#8220;Une hirondelle ne fait pas le printemps<\/strong> <strong>\u201d <\/strong>(una rondine non fa primavera) espressione idiomatica usata esattamente come in italiano<\/p>\n<p class=\"western\" align=\"left\"><em><strong>INGLESE :<\/strong><\/em> <strong>\u201cOn<\/strong><b>e swallow does not make a summer <\/b>\u201d (una rondine non fa ancora estate)<\/p>\n<p class=\"western\" align=\"left\"><strong><em>TEDESCO <\/em>:<\/strong><b> \u201cEine Schwalbe macht noch keinen Sommer <\/b>(una rondine non fa ancora estate)<\/p>\n<p class=\"western\" align=\"left\"><strong><em>SPAGNOLO <\/em>:<\/strong> <b>\u201cUna golondrina no hace verano\u201d <\/b>(una rondine non fa ancora estate); questo proverbio \u00e8 poco usato, gli spagnoli preferiscono un altro proverbio: \u201c<b>en abril, aguas mil\u201d <\/b>(Aprile, pioggia a mille). E\u2019 un detto di origine rurale, \u00e8 amato perch\u00e9 le piogge frequenti in questo mese sono fondamentali per l\u2019agricoltura.<\/p>\n<p class=\"western\" align=\"left\">Le versioni inglese, tedesca e spagnola si riferiscono all\u2019estate e non alla primavera ma il significato \u00e8 lo stesso per tutte le lingue: non bisogna trarre conclusioni affrettate o generali da un unico indizio isolato<\/p>\n<p align=\"left\"><em>Iris Mutti<\/em><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n<p class=\"western\" align=\"left\">\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Il proverbio ha origini antiche e un curriculum di tutto rispetto, nasce nell\u2019antichit\u00e0 ed \u00e8 rispolverato ogni anno all\u2019arrivo della primavera. E\u2019 attribuito al filosofo Aristotele che lo cita nell\u2019opera \u201cEtica Nicomachea\u201d- IV secolo a.C. \u201c\u03bc\u03b9\u03b1 \u03c7\u03b5\u03bb\u03b9\u03b4\u1f7c\u03bd \u1f14\u03b1\u03c1 \u03bf\u03cd \u03c0\u03bf\u03b9\u03b5\u1fd6\u201d (una rondine non fa primavera). Testualmente: \u201cCome una rondine non fa primavera, n\u00e9 la fa&hellip;&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":1985,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"neve_meta_sidebar":"","neve_meta_container":"","neve_meta_enable_content_width":"off","neve_meta_content_width":70,"neve_meta_title_alignment":"","neve_meta_author_avatar":"","neve_post_elements_order":"","neve_meta_disable_header":"","neve_meta_disable_footer":"","neve_meta_disable_title":"","_themeisle_gutenberg_block_has_review":false,"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[8],"tags":[],"class_list":["post-1982","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-la-lingua-lunga"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/uni-informa.it\/-\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1982","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/uni-informa.it\/-\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/uni-informa.it\/-\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/uni-informa.it\/-\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/uni-informa.it\/-\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1982"}],"version-history":[{"count":18,"href":"https:\/\/uni-informa.it\/-\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1982\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2300,"href":"https:\/\/uni-informa.it\/-\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1982\/revisions\/2300"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/uni-informa.it\/-\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1985"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/uni-informa.it\/-\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1982"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/uni-informa.it\/-\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1982"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/uni-informa.it\/-\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1982"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}