{"id":1759,"date":"2026-05-13T12:12:00","date_gmt":"2026-05-13T12:12:00","guid":{"rendered":"https:\/\/uni-informa.it\/-\/?p=1759"},"modified":"2026-05-13T19:25:16","modified_gmt":"2026-05-13T19:25:16","slug":"raccontare-la-rava-e-la-fava","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/uni-informa.it\/-\/raccontare-la-rava-e-la-fava\/","title":{"rendered":"Raccontare la rava e la fava"},"content":{"rendered":"<p class=\"western\" align=\"left\">E\u2019 un\u2019espressione idiomatica italiana popolare diffusa soprattutto in Lombardia e Piemonte che significa &#8220;<i>raccontare per filo e per segno<\/i>, <i>includendo ogni dettaglio&#8221;<\/i>, in pratica si descrive l\u2019intera faccenda dalle \u201c<i>radici alle foglie<\/i>\u201d, cio\u00e8 nei minimi particolari. Deriva presumibilmente dal gergo contadino, <i>rava <\/i>\u00e8 il termine piemontese per rapa. &#8220;<i>La rava e la fava&#8221;<\/i> era un\u2019espressione usata dai fruttivendoli ambulanti di una volta che insieme a frutta e verdura vendevano anche rape e fave. Un\u2019altra interpretazione \u00e8 legata al \u201cminestrone\u201d o \u201cminestra\u201d contadina in cui si metteva ogni tipo di verdura, metafora del raccontare senza tralasciare nulla.<\/p>\n<p align=\"left\"><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"alignnone size-medium wp-image-2669\" src=\"http:\/\/uni-informa.it\/-\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/vibrant-italian-minestrone-vegetable-soup-bowl-italian-minestrone-soup-white-background-318644845-300x226.webp\" alt=\"\" width=\"300\" height=\"226\" srcset=\"https:\/\/uni-informa.it\/-\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/vibrant-italian-minestrone-vegetable-soup-bowl-italian-minestrone-soup-white-background-318644845-300x226.webp 300w, https:\/\/uni-informa.it\/-\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/vibrant-italian-minestrone-vegetable-soup-bowl-italian-minestrone-soup-white-background-318644845-768x579.webp 768w, https:\/\/uni-informa.it\/-\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/vibrant-italian-minestrone-vegetable-soup-bowl-italian-minestrone-soup-white-background-318644845-640x480.webp 640w, https:\/\/uni-informa.it\/-\/wp-content\/uploads\/2026\/04\/vibrant-italian-minestrone-vegetable-soup-bowl-italian-minestrone-soup-white-background-318644845.webp 800w\" sizes=\"auto, (max-width: 300px) 100vw, 300px\" \/><\/p>\n<p class=\"western\" align=\"left\"><strong><u>Curiosit\u00e0<\/u>:<\/strong> nell\u2019antica Roma, le fave erano considerate il cibo dei defunti e venivano consumate in occasione di riti funebri. Secondo Plinio il Vecchio (I secolo d.C.) le fave contenevano le anime dei morti mentre per i greci erano il \u201csimbolo dei defunti\u201d e si dovevano mangiare poich\u00e9 trasmettevano la loro benedizione. Nella cultura agro-pastorale siciliana questo legume rappresentava un tramite con l&#8217;aldil\u00e0, il legame tra i vivi e i morti.<\/p>\n<table>\n<tbody>\n<tr>\n<td>\n<p class=\"western\" align=\"left\"><strong>FRANCESE<\/strong>: <b>\u201cRaconter toute l\u2019histoire dans les moindres d\u00e9tails\u201d<\/b> (raccontare tutto nei minimi dettagli);<b> \u201cRaconter de A \u00e0 Z&#8221; <\/b>(raccontare dalla A alla Z); <b>\u201cRaconter par le menu\u201d<\/b>(raccontare per filo e per segno)<\/p>\n<p class=\"western\" align=\"left\"><strong><u>Curiosit\u00e0<\/u><\/strong>: \u201c<i>La galette des rois<\/i>\u201d (torta dei re) \u00e8 un dolce francese consumato per l\u2019Epifania. Tradizionalmente all\u2019interno, nel passato, si nascondeva una fava (oggi sostituita da una piccola statuetta di ceramica) e chi la trovava veniva incoronato re per un giorno.<\/p>\n<p class=\"western\" align=\"left\"><strong>INGLESE<\/strong>: <strong>\u201cT<\/strong><b>o tell the whole story&#8221; <\/b>(raccontare l&#8217;intera storia );<b> \u201cTo tell in every details\u201d<\/b>(spiegare i dettagli in modo minuzioso);<\/p>\n<p class=\"western\" align=\"left\"><strong>TEDESCO<\/strong><strong>:<\/strong> \u201c<b>Die ganze Geschichte von A bis Z\u201d <\/b>(raccontare tutta la storia dalla A alla Z); <b>\u201cAlles haarklein erz\u00e4hlen&#8221; <\/b>(raccontare con precisione estrema)<\/p>\n<p class=\"western\" align=\"left\"><strong>SPAGNOLO<\/strong>: <b>\u201cContar la historia de la A a la Z\u201d <\/b>(raccontare la storia dalla A alla Z); <b>\u201cContarlo con pelos y se\u00f1ales&#8221; <\/b>(raccontare nei minimi dettagli)<\/p>\n<p class=\"western\" align=\"left\">In tutte le lingue esaminate non esiste un equivalente idiomatico ma ci sono espressioni simili che ne rendono evidente il significato.<\/p>\n<p align=\"left\"><em>Iris Mutti<\/em><\/p>\n<\/td>\n<\/tr>\n<\/tbody>\n<\/table>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>E\u2019 un\u2019espressione idiomatica italiana popolare diffusa soprattutto in Lombardia e Piemonte che significa &#8220;raccontare per filo e per segno, includendo ogni dettaglio&#8221;, in pratica si descrive l\u2019intera faccenda dalle \u201cradici alle foglie\u201d, cio\u00e8 nei minimi particolari. Deriva presumibilmente dal gergo contadino, rava \u00e8 il termine piemontese per rapa. &#8220;La rava e la fava&#8221; era un\u2019espressione&hellip;&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"author":10,"featured_media":1782,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"neve_meta_sidebar":"","neve_meta_container":"","neve_meta_enable_content_width":"off","neve_meta_content_width":70,"neve_meta_title_alignment":"","neve_meta_author_avatar":"","neve_post_elements_order":"","neve_meta_disable_header":"","neve_meta_disable_footer":"","neve_meta_disable_title":"","_themeisle_gutenberg_block_has_review":false,"footnotes":"","_links_to":"","_links_to_target":""},"categories":[8],"tags":[],"class_list":["post-1759","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-lingue-dal-mondo"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/uni-informa.it\/-\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1759","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/uni-informa.it\/-\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/uni-informa.it\/-\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/uni-informa.it\/-\/wp-json\/wp\/v2\/users\/10"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/uni-informa.it\/-\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=1759"}],"version-history":[{"count":12,"href":"https:\/\/uni-informa.it\/-\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1759\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2670,"href":"https:\/\/uni-informa.it\/-\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/1759\/revisions\/2670"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/uni-informa.it\/-\/wp-json\/wp\/v2\/media\/1782"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/uni-informa.it\/-\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=1759"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/uni-informa.it\/-\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=1759"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/uni-informa.it\/-\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=1759"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}